LV.
25
GP
79
【情報】人物的名字 各種翻譯
樓主
一閃一閃兩津津
GN01959104
2010-05-11 18:14:57 編輯
七龍珠
日文原名
設定或翻譯之英文名
台灣譯名
中國大陸譯名(海美版)
中國大陸譯名(遼藝版)
香港譯名
孫 悟空
Son Gokū
孫悟空
小悟空(童年)/孫悟空(成年)
孫悟空
孫悟空
ブルマ
Bulma
布馬(丫頭)
布爾瑪
布瑪
莊子
ウーロン
Oolong
烏龍
烏龍/小八戒
烏龍
八戒
ヤムチャ
Yamcha
亞姆(飲茶)(樂平)
樂平
雅木查
阿樂
プーアル
Puar
烏兒、普亞路
普爾
佩兒
チチ
Chi-Chi
琪琪
琪琪
芝芝
牛魔王
Gyū-Maō
牛魔王
牛魔王
牛魔王
牛魔王
武天師父or老師(龜仙人)
Muten-Roshi (Kame-Sen'nin)
武天老師(龜仙人)
武天老師(龜仙人)
武天老師(龜仙人)
武天老師(龜仙人)
孫 悟飯
Sun Gōhan
孫悟飯
孫悟飯
孫悟飯
孫悟飯
クリリン
Kuririn
克林
小林
庫林
無限
ランチ
Lunch
蘭琪
蘭奇
蘭芝
天津飯
Tenshinhan
天津飯
天津飯
天津飯
天津飯
餃子
Chiao-tzu
餃子
餃子
餃子
餃子
鶴仙人
Crane Hermit
鶴仙人
鶴仙人
鶴仙人
鶴仙人
桃白白
Tao Pai Pai
桃白白
桃白白
桃白白
桃白白
ヤジロベー
Yajirobe
亞奇洛貝
彌次郎兵衛
雅奇洛貝
彌太郎
カリン
Karin
貓仙人
加林仙人
卡林仙人
貓仙人
ウパ
Upa
烏巴
烏巴
烏巴
占いババ
Uranai Baba
占卜婆婆
水晶婆婆
占卜婆婆
占星婆婆
ピラフ
Emperor Pilaf
比拉夫大王
皮拉夫
雜燴飯
畢拉夫
シュウ(ソバ)
Shū
索巴
索巴
索巴
マイ
Mai
舞
常勝
梅思
ピッコロ大魔王
Piccolo Daimao
比克大魔王
短笛大魔王
比克大魔王
笛子大魔王
ピッコロ
Piccolo
比克
短笛
比克
笛子魔童
神樣
Kami
神
神仙
天神
天神
ミスター・ポポ
Mr. Popo
波波
波波先生
波波
波波先生
註:初代《七龍珠》存在於中國大陸並被愛好者廣泛接受的譯名有兩個版本,一個是20世紀90年代初海南美術攝影出版社未經權售引進的漫畫翻譯版(簡稱海美版),另一個是2003年由遼寧人民藝術劇院翻譯配音的初代動畫版(簡稱遼藝版)。中國少年兒童出版社出版的正版《七龍珠》漫畫譯名與動畫版相同。七龍珠Z
日文原名
設定或翻譯之英文名
台灣譯名
中國大陸譯名
香港譯名
カカロット(孫 悟空)
Kakarot
卡洛特(孫悟空)
卡卡羅特(孫悟空)
格古洛(孫悟空)
ラディッツ
Raditz
拉帝茲
拉蒂茲
拿迪斯
ベジータ
Vegeta
達爾(貝基塔)
貝吉塔
比達
ナッパ
Nappa
拿帕
那巴
立巴
孫 悟飯
Son Gohan
孫悟飯
孫悟飯
孫悟飯
孫 悟天
Son Goten
孫悟天
孫悟天
孫悟天
トランクス
Trunks
特南克斯
特蘭克斯
杜拉格斯
ゴテンクス
Gotenks
悟天克斯
悟天克斯
悟天格斯
ベジット
Vegetto
達爾特(達洛特)
貝吉特
比古洛
パン
Pan
潘(小芳)
佩佩
Bobo
ブラ
Bra
布拉
普娜
布拉
界王
Kaiō
界王
界王
界王
閻魔大王
Emma Daiō
閻羅王
閻魔王
閻羅王
デンデ
Dende
天天
丹迪
天迪
ネイル
Nail
尼爾
內魯
尼路
フリーザ
Freeza
弗利札(弗利沙)
弗利薩
菲利
ギニュー
Gi'nyu
奇紐(基紐)
基紐
傑紐
リクーム
Rikumu
利克姆(力高)
利庫姆
力高
ジース
Jiisu
契士(吉斯)
吉斯
捷斯
バータ
Batta
巴特
巴特
畢特
グルド
Gurudo
古魯(古杜)
古爾多
古杜
ザーボン
Zarbon
尚波
薩博
薩波
ドドリア
Dodoria
多多利
多多利亞
杜利安
人造人間
Cyborg
人造人
人造人
人造人
セル
Cell
賽魯(西魯)
沙魯
斯路
ドクター・ゲロ
Dr. Gero
蓋洛博士(可羅博士)
格羅博士
基洛博士
ミスター・サタン
Mr. Satan
撒旦
撒旦
撒旦
ビーデル
Videl
維黛兒(碧兒)
比迪麗
比迪麗
ビビディ
Bibidi
比比迪
比比迪
比比迪
バビディ
Babidi
巴比迪
巴菲迪
巴菲迪
ダーブラ
Dabura
達普拉(達布拉)
達普拉
達普拉
魔人ブウ
Buu
魔人普烏
魔人布歐
魔人布歐
界王神
Kaiōshin
界王神
界王神
界王神
キビト
Kibito
吉比特
傑比特
傑比度
老界王神
Old Dai Kaiōshin
老界王神
老界王神
老界王神
ウブ
Ubu
烏普
歐布
歐布
マーロン
Marron
馬倫
瑪蘿
馬倫
七龍珠GT
日文原名
設定或翻譯之英文名
台灣譯名
中國大陸譯名
香港譯名
ギル
吉魯
基路
ベビー
Bebi
貝比
Baby/小子
超サイヤ人4悟空
Super Saiyan 4 Goku
超級賽亞人4悟空
超級撒亞人4悟空
超サイヤ人4ベジータ
Super Saiyan 4 Vegeta
超級賽亞人4達爾
超級撒亞人4比達
超サイヤ人4ゴジータ
Super Saiyan 4 Gogeta
超級賽亞人4悟基塔
邪悪龍
邪惡龍
邪惡龍
邪惡龍
ドクター・ミュー
Dr. Myū
繆博士
米烏博士
繆博士
---轉維基的資料---挺無言的 烏龍被翻譯成八戒 比克變成笛子大魔王= = 笛子魔童.... 克林被翻譯成 無限 ??? 布瑪 莊子!?
0
-
板務人員:歡迎申請板主
引言回覆
收藏文章
看他的文
複製連結
卡留言
刪除文章
編輯文章
檢舉文章
嵌入文章
刪除
閱覽分級
水桶
M文
收精華區
管理本頁
IP 位置
發文時間
作品介紹
水桶名單
分享
關閉圖片影片
設定
發文
【情報】人物的名字 各種翻譯
本站所刊載之圖文內容等版權皆屬原廠商或原作者所有,非經同意請勿轉載
巴 哈 姆 特 電 玩 資 訊 站 https://www.gamer.com.tw